Well my month of gallivanting about the Chinese countryside has come to an end. Now I need to knuckle down and get to work. For those of you who are not personally acquainted with me, a little explanation of what the next several months hold is in order.
I currently work as a Technical Writing Consultant, helping companies put together training materials like manuals, PowerPoint slide presentations, handouts etc. Ever since I can remember, I have dreamed of becoming a writer, and I am now, technically, a paid writer. Yippie! The goal of becoming a paid Creative Writer is still in the works, but one step at a time.
The project I am currently working on is nearing a number of crucial deadlines. Most of my colleagues are in China, so I’m setting up camp here for a while to be in closer contact.
I’ve lived in China before so I have some idea of the fun and stresses before me. I also speak a bit of Mandarin Chinese, which comes in handy, although I am still making hysterical faux pas on a regular basis. (For example, I’m notorious for muddling up zhenzhu (pearl) and zhizhu (spider). It doesn’t take too much imagination to envision the complications.)
Tackling the Local Lingo
It is interesting how Creativity comes into play when dealing with a language other than your mother tongue. I intend to write a post at a later date about creative methods for learning languages, so keep on the look out for that one. But one interesting aspect I will discuss now is word choice.
When you speak in your mother tongue, the full range of the language is at your fingertips. The words flow from your mouth like water. When you begin speaking in another language, the words flow like frozen molasses. Each seems to be painstakingly chipped out of the tiny space that is your vocabulary. As your vocabulary grows, you begin making the few words you know work for you in very interesting ways.
For example, don’t know how to say restaurant? Say ‘eat food place.’ Don’t know how to say hand basin? Say ‘wash hands place.’ Don’t know how to say ‘phone credit’? Try ‘add money’ and point meaningfully at your phone. Actually, gestures can be the most creative means of communication. I still don’t know how to say ‘toilet cleaner’ but I’ve managed just fine so far.
Lowering your expectations from ‘always having the perfect word for every situation’ to ‘saying whatever word works to get what you need’ not only relieves the stress of perfectionism, but also reveals the wonders of language. There is very rarely only one way to say something. Finding other, sometimes more descriptive, ways to communicate leads you on fascinating journeys of discovery.
Now I’m not saying I don’t get frustrated, or stuck for words, or stared at blankly by people I’m talking to. I get all of that, and more. I’m talking about those delicious moments where you find a new and creative way to combine words or concepts, bridging the language gap to converse with another human being. Those moments make the complexities of learning a language all worthwhile. We revelled in those moments when we were learning our mother language as children. Why not capture that excitement again?
What about you? Have you discovered the quirks of word choice?
By the way, the photo above is my own taken on Gulang Islet.
May 5, 2010 at 11:12 am
Certainly learning a second language pushes your vocabulary for all it’s worth and makes you see things in a new light.
It amazes me how a language like Chinese can at once be so complicated (the writing) and simple (they can use surprisingly few words for very big descriptions sort of the anti-dote to German).
Learning a language also makes us stretch the way we look at ourselves and our culture, chanllenging our preconceptions. All of this adds new ways in which to stretch our creativity.
May 7, 2010 at 3:03 pm
@Amber – I agree. Learning another language actually reveals things about our first language and culture which we may not have considered before.
Interesting concept Chinese being the anti-dote to German. 🙂
May 5, 2010 at 9:24 pm
I saw the headline and the pic and thought- wow – Miss Jessica is living the high life! maybe not?
I love learning new languages, tho’ it’s been a while since I’ve had formal training. My kids were learning Chinese at school, so I spent a little bit of time following Chinese pod – which you might enjoy more given that you know some Mandarin already. Even at the beginner’s level, being able to follow someone else who’s speaking a language other than your own is like getting access to a special code – how fun is that? And now there are so many free resources on the internet, including podcasts and streaming radio and video that can help so much with learning a new language.
May 7, 2010 at 3:31 pm
@Ami – I’ll be living in an apartment, which will be further off the ground than my last house. Does that count as the ‘high life’?
Thanks for mentioning http://www.chinesepod.com. I love their stuff. It’s so practical and fun.
Learning another language is like deciphering a code, and it definitely is fun…on good days.
May 6, 2010 at 2:06 am
Wow, I wish my writing would take me to live in China. What a great adventure.
Its funny, in relation to your creative use of words, one of the things I’m thinking a lot about these days is languaging. I think I may have made that word up just now, but what I mean is really paying attention to the language we use and the words we say in order to ferret out our deepest feelings and get them on the page. Clear as mud, right? I’m still thinking all this through….
May 7, 2010 at 3:42 pm
@Charlotte – It is a great adventure!
‘Languaging’ is an interesting topic. I’m glad you were able to blog about it further.
Here is a link through to Charlotte’s post about how our use of language in writing is linked to ‘voice.’
http://www.wordstrumpet.com/2010/05/look-to-your-language.html